貝達維貝賈人 Bedawi Beja 「我受到了優待!很少外來者有這樣的機 會。」一位來自中美洲的女人正講述她參加 貝達維貝賈人婚禮的見聞,婚禮是在埃及沙 漠地區舉行,當地與蘇丹東部交界。 「一個年輕女人領我到新娘的帳篷中。她身穿 漂亮的紅色衣服,面紗將她的臉完全覆蓋起來。進入 帳篷之後,我受到熱烈歡迎,人們給我一杯芳香的咖 啡,還向我身上噴灑香水。女人們使用橙色的赫納 花,為新娘的手刺青。其他人在準備燒烤的羊肉。」 「男人們伴隨著鼓點與音樂跳舞。人們將一隻駱駝送給新婚夫婦,幫助他 們將展開新生活,此時大家紛紛表示祝賀。人們將藍玻璃珠項鍊掛在駱駝和新 婚夫婦的脖子上,用來驅趕邪惡力量。」 兩百萬貝達維貝賈人愛好獨立,保持自己的傳統、文化、語言和遊牧生活 方式。這個族群全部是穆斯林,不過他們受到鄰近阿拉伯人的壓力,要求他們 講阿拉伯語,接受更主流的伊斯蘭生活方式。這族群一部分人是農民,另一部 分人在城市中從事低薪工作。
親愛的天父,祈禱有基督徒願意奉獻自己的時間和精力,也有這樣的機 会,與貝達維貝賈人建立持久的友誼,引領他們知道耶穌基督和他的福 音。阿們。 岩石般穩固--忠心〈可靠〉pistos (二) 你務要至死忠心、我就賜給你那生命的冠冕。〈啟2:10〉 忠心不只是頭腦上的肯定,不再只是關於我所想的,而是關於在不可動搖 的信任上的正確行動。它建立在花崗岩上,不在沙土上,是信任護士不會讓嬰 兒掉下來,曉得支柱能撐得住屋頂。至死忠心是不論暴風雨會帶來什麼,都會 像岩石一樣穩固。 忠心不是在一些信條下面簽上我的名字,而是從映照出那些信條的行為上 表現出來。沒錯,我必須曉得我相信什麼,可是除非把我頭腦的知識,化為實 際、具體的行動,否則那不是忠心。 希臘文舊約聖經用pistos翻譯另一個希伯來字,ne’um,它是指「神的口諭 或通過先知說出的神的話」。你可在撒母耳記下二十三章一節看到它,這裡為 什麼也是pistos呢?因為它從神的口中而來,完全而且是無可否認地可靠,你 絕對可相信它,是岩石般穩固的真理。接受神的口諭,不僅是指承認神說了那 話,而是聽到而且照著去做。除非我照著行出來,否則我不可能忠心。 神是磐石,效法那磐石般的性格,就是忠心。因此,把你生命中的花崗岩 磨亮吧!雕刻那大理石,讓它像鑽石一樣發光。